As formas de pedir desculpas em inglês
Situações em que precisamos nos desculpar costumam ser bastante desagradáveis porque estamos em uma posição um pouco crítica e bastante sensível, e saber como transmitir uma mensagem de desculpas, sendo em ambientes casuais ou ambientes profissionais é muito importante, pois demonstra que possuímos humildade e respeito.
Existem formas diferentes de pedir desculpas em inglês, cada uma delas é mais específica para um tipo de situação ou ambiente, existem maneiras mais formais, como em ambientes corporativos no atendimento de clientes ou nas interações com colegas de trabalho. Neste artigo, aprenderemos 10 formas de pedir desculpa em inglês e você irá entender quando utilizar cada uma delas.
Sumário do conteúdo
1. Utilizando I’m sorry
“I’m sorry” é provavelmente uma das expressões mais comuns para se pedir desculpas, ela significa “Me desculpe” e é utilizada para demonstrar arrependimento por algo que aconteceu ou algo que você tenha feito. Essa expressão, assim como todas que envolvem “I’m” se trata da contração de I am, que vem de “Eu sou/Eu estou” do verbo to be.
- Primeiro exemplo com “I’m sorry”
- I’m sorry for being late.
(Desculpe por ter chegado atrasado.)
- I’m sorry for being late.
- Segundo exemplo com “I’m sorry”
- I’m sorry if my words hurt you.
(Desculpe se minhas palavras te machucaram.)
- I’m sorry if my words hurt you.
2. Desculpas com Please forgive me.
A expressão “Please forgive me” significa “Por favor, me perdoe” e é utilizada para pedir perdão por algum dano que foi causado por cometer algum erro e essa expressão é utilizada em situações mais formais. Essa expressão tem ênfase na palavra forgive, que significa “perdoar”.
- Primeiro exemplo com “Please forgive me”
- Please forgive me for the misunderstanding.
(Por favor, me perdoe pelo mal-entendido.)
- Please forgive me for the misunderstanding.
- Segundo exemplo com “Please forgive me”
- Please forgive me for not returning your call sooner.
(Por favor, me perdoe por não retornar sua ligação mais cedo.)
- Please forgive me for not returning your call sooner.
3. Peça desculpas com I apologize
“I apologize” é outra expressão muito utilizada para pedir desculpas em inglês, ela significa “Eu peço desculpas” e é mais utilizada em ambientes profissionais.
- Primeiro exemplo com “I apologize”
- I apologize for the inconvenience.
(Eu peço desculpas pelo inconveniente.)
- I apologize for the inconvenience.
- Segundo exemplo com “I apologize”
- I apologize for my mistake.
(Eu peço desculpas pelo meu erro.)
- I apologize for my mistake.
4. Utilizando I beg your pardon.
A expressão “I beg your pardon” é utilizada para pedir desculpas em inglês de maneira bastante formal, principalmente em situações de mal-entendido e que estamos profundamente arrependidos. A palavra foco dessa expressão é pardon, que significa “perdoar”.
- Primeiro exemplo com “I beg your pardon.”
- I beg your pardon, could you repeat that?
(Peço perdão, você poderia repetir isso?)
- I beg your pardon, could you repeat that?
- Segundo exemplo com “I beg your pardon”
- I beg your pardon for the confusion.
(Peço perdão pela confusão.)
- I beg your pardon for the confusion.
5. Utilize My apologies
“My apologies” é uma expressão formal utilizada para expressar arrependimento por algo que você fez ou por algo que aconteceu e você tem parte da culpa.
- Primeiro exemplo com “My apologies”
- My apologies if my behavior was inappropriate.
(As minhas desculpas se o meu comportamento foi inadequado.)
- My apologies if my behavior was inappropriate.
- Segundo exemplo com “My apologies”
- My apologies for the delay in responding to your email.
(As minhas desculpas pelo atraso em responder ao seu e-mail.)
- My apologies for the delay in responding to your email.
6. Desculpas com That was my fault.
Utilizamos a expressão “That was my fault” não só para pedir desculpas em inglês, mas sim também para assumir a responsabilidade por algo que deu errado ou que causamos algum tipo de problema. A representação da culpa nessa expressão é feita através da palavra fault, que pode ser utilizada também em outros contextos para indicar a culpa de outras pessoas.
- Primeiro exemplo com “That was my fault.”
- That was my fault for forgetting to lock the door.
(Foi minha culpa por esquecer de trancar a porta.)
- That was my fault for forgetting to lock the door.
- Segundo exemplo com “That was my fault.”
- That was my fault for the confusion.
(Foi minha culpa pela confusão)
- That was my fault for the confusion.
7. A expressão I deeply regret
“I deeply regret” é utilizado quando nós precisamos expressar um profundo sentimento de arrependimento por algo que tenha acontecido.
- Primeiro exemplo com “I deeply regret”
- I deeply regret not spending more time with my family.
(Eu lamento profundamente não ter passado mais tempo com minha família.)
- I deeply regret not spending more time with my family.
- Segundo exemplo com “I deeply regret”
- I deeply regret not pursuing my dreams when I had the chance.
(Eu lamento profundamente não ter seguido meus sonhos quando tive a chance.)
- I deeply regret not pursuing my dreams when I had the chance.
8. Utilizando I didn’t mean to
Ao utilizar a expressão “I didn’t mean to”, que significa “Eu não quis” ou “Eu não tive a intenção de”, que é utilizada quando tentamos indicar a ideia de que algo aconteceu de forma que não tivemos a intenção e por isso estamos nos desculpando.
- Primeiro exemplo com “I didn’t mean to”
- I didn’t mean to hurt your feelings. (Eu não quis magoar seus sentimentos.)
- Segundo exemplo com “I didn’t mean to”
- I didn’t mean to cause any trouble (Eu não quis causar nenhum problema.)
9. A expressão I’m truly sorry
Uma excelente forma de expressar sincero arrependimento ou o sentimento de tristeza por algo que você fez é utilizando a expressão “I’m truly sorry”, que pode significar “eu sinto muito mesmo” ou “eu estou verdadeiramente arrependido”. A palavra truly nessa expressão é utilizada para dar ênfase, deixando claro que estamos realmente muito arrependidos.
- Primeiro exemplo com “I’m truly sorry”
- I’m truly sorry for my mistake.
(Eu sinto muito mesmo pelo meu erro.)
- I’m truly sorry for my mistake.
- Segundo exemplo com “I’m truly sorry”
- I’m truly sorry for the pain I’ve caused you.
(Eu sinto muito mesmo pela dor que te causei.)
- I’m truly sorry for the pain I’ve caused you.
10. A expressão I hope you can forgive me
Podemos também pedir desculpas em inglês utilizando a expressão “I hope you can forgive me”, que significa “espero que você possa me perdoar” e pode ser utilizada tanto em situações casuais, como em ambientes profissionais.
- Primeiro exemplo com “I hope you can forgive me”
- I hope you can forgive me for my mistake.
(Espero que você possa me perdoar pelo meu erro.)
- I hope you can forgive me for my mistake.
- Segundo exemplo com “I hope you can forgive me”
- I hope you can forgive me for my thoughtless words.
(Espero que você possa me perdoar por minhas palavras sem pensar.)
- I hope you can forgive me for my thoughtless words.
Conclusão do aprendizado
Ao aprender formas de pedir desculpas em inglês, aprimoramos nossas habilidades de comunicação e também nos tornamos mais empáticos, pois nem sempre temos a intenção de causar algum tipo de problema a outra pessoa, mas pode ser que isso aconteça de maneira que esteja fora do nosso controle e nos desculparmos de maneira respeitosa fará com que conflitos sejam evitados.
Através das expressões que aprendemos, podemos nos comunicar de maneira mais objetiva de acordo com cada tipo de ambiente. Como citamos, algumas expressões são melhores utilizadas em ambientes profissionais enquanto que outras podem ser utilizadas de maneira mais informal em nossas interações cotidianas.