Introdução aos verbos Do e Make
O aprendizado da língua inglesa, diversas vezes, apresenta diferentes desafios para os aprendizes de todos os níveis, principalmente quando se trata do uso de verbos diferentes que possuem traduções similares como “do” e “make”.
Entender a distinção entre esses dois verbos é crucial para o melhor entendimento da língua como um todo e neste texto iremos explorar o significado e as diferenças fundamentais de utilização desses dois verbos. Ao compreender sobre a utilização de “do” e “make”, você será capaz de melhorar ainda mais o seu nível de escrita e compreensão oral da língua inglesa.
Sumário do conteúdo
O que significa “do” ?
“Do” é um verbo da língua inglesa que possui uma grande quantidade de significados, mas geralmente, podemos traduzir para algo como “fazer” ou “realizar”. Esse verbo é conhecido principalmente por sua versatilidade, devido a sua capacidade de ser utilizado como um verbo que expressa ações e atividades, para formação de perguntas, solicitar favores e também em expressões idiomáticas.
Usos específicos de “do”
Costuma-se utilizar “do” em tarefas do cotidiano, como por exemplo, fazer o seu dever de casa, lavar as roupas, lavar louças, realizar algum tipo de pesquisa, realizar exercícios físicos, tarefas e obrigações. Trouxemos vários exemplos para um melhor entendimento, veja a seguir:
- Primeiro exemplo com “do”.
- I have to do my homework before going out (Eu tenho que fazer meu dever de casa antes de sair.)
- Segundo exemplo com “do”.
- She does the laundry every Saturday. (Ela lava as roupas todo sábado.)
- Terceiro exemplo com “do”.
- Scientists often do research to make new discoveries. (Cientistas frequentemente fazem pesquisas para fazer novas descobertas)
- Quarto exemplo com “do”.
- I try to do exercise every day. (Eu tento me exercitar todos os dias.)
O que significa “make” ?
Embora “make” também possa ser traduzido como “fazer” e seja um dos principais motivos de confusão com o verbo “do”, também podemos entender esse verbo como “criar” e “tornar”, lembrando que, não são apenas esses significados, isso dependerá muito do contexto, veremos mais a seguir.
Usos específicos de “make”
Os principais usos de “make” estão relacionados a criação ou construção, realizar alguma tarefa, tomar decisões, produzir ou preparar algo (geralmente alimentos) e também sobre fabricar alguma coisa. Devido a grande quantidade de possibilidades, separamos alguns exemplos em contextos diferentes, observe nos exemplos a seguir:
- Primeiro exemplo com “make”.
- She makes delicious meals for her family (Ela prepara refeições deliciosas para sua família.)
- Segundo exemplo com “make”.
- I have decided to make a change in my life. (Eu decidi fazer uma mudança na minha vida)
- Terceiro exemplo com “make”.
- She makes beautiful artwork. (Ela cria belas obras de arte.)
- Quarto exemplo com “make”.
- They make houses for a living. (Eles constroem casas para viver.)
Quais são as diferenças entre Do e Make?
Como citado anteriormente, “do” e “make” podem ser facilmente confundidos, devido a sua possibilidade de tradução para o português como “fazer”. Parte da confusão gerada é causada também porque ambos os verbos podem ser utilizados para descrever atividades, mas é importante saber que “make” abrange uma maior possibilidade de significados e de certa forma, seu uso é mais específico.
De forma geral, “do” é sempre mais utilizado para a realizações de tarefas gerais, sendo elas, as tarefas mais comuns do cotidiano de um adulto e até mesmo de crianças e adolescentes. Sobre as tarefas cotidianas, estamos nos referindo ao tipo de tarefa que não envolva especificamente criar algo, como cozinhar, que é uma atividade exerce o ato de criar ou preparar uma refeição, nesse caso, seria o papel do verbo “make”.
Citamos que o processo de criação ou de preparação é um dos exemplos mais clássicos para a utilização do verbo “make”, porém, em processos de tomada de decisão ou de necessidade de realizar ou completar algo, como por exemplo, realizar uma ligação telefônica, seria também um dos casos comuns da utilização do verbo “make”.
Sendo assim, podemos chegar a conclusão de que, tarefas relacionadas com tomada de decisão, criação, construção e realização, tendemos a utilizar “make”, enquanto que tarefas gerais, como lavar louças, lavar roupas ou fazer o dever de casa, o mais comum é fazermos a utilização do verbo “do”.
Erros comuns com “do” e “make”
Praticamente todos os aprendizes da língua inglesa em algum momento tendem a cometer erros na utilização desses verbos e, mesmo que ainda seja possível de entender a mensagem, possivelmente podemos estar utilizando os verbos “do” e “make” de maneira incorreta.
Dentre os erros mais comuns, podemos citar a tentativa de descrever algum tipo de tarefa cotidiana utilizando “make” e a tentativa da utilização de “do” com sentido de criação, veja nos exemplos:
- Errado:
- Make a homework
- Correto:
- Do homework
- Exemplo de frase correta
- I need to do my homework (Eu preciso fazer minha lição de casa)
- Errado:
- Do the dinner
- Correto:
- Make dinner
- Exemplo de frase correta:
- I will make dinner tonight. (Farei o jantar esta noite.)
- Errado:
- Do some cookies
- Correto:
- Make some cookies
- Exemplo de frase correta:
- Let’s make some cookies (Vamos fazer alguns biscoitos)
- Errado:
- Make your job
- Correto:
- Do your job
- Exemplo de frase correta:
- Do your job with dedication. (Faça o seu trabalho com dedicação.)
Expressões idiomáticas com “Do” e “Make”
Os verbos “do” e “make” possuem uma grande participação nas expressões idiomáticas da língua inglesa, existem diversas expressões que você provavelmente irá se deparar durante os estudos aqui no site do Lingueed e ao explorar filmes e séries. Vamos citar alguns exemplos, mas saiba que existe uma grande quantidade de expressões.
1) Do your best
Essa expressão significa “faça o seu melhor” e assim como na língua portuguesa, geralmente é utilizada como forma de sugerir ou apoiar alguém na realização de alguma atividade. A ideia principal é encorajar alguém que precisa de um empurrãozinho.
- Exemplo
- Always do your best to understand the lessons. (Sempre dê o seu melhor para entender as lições.)
2) Make a difference
Essa expressão significa “fazer a diferença” e também possui o sentido de encorajamento. A tendência de uso dessa expressão é de incentivar alguém a fazer algo que trará um resultado benéfico.
- Exemplo
- Planting a tree can make a difference for the environment. (Plantar uma árvore pode fazer a diferença para o meio ambiente)
3) Do a favor
Geralmente utilizada em perguntas, “do a favor”, é uma expressão muito comum, utilizada geralmente quando alguém precisa de um favor e quer pedir de forma educada e um pouco mais formal.
- Exemplo
- Can you do me a favor? (Você pode me fazer um favor?)
4) Make a deal
Essa expressão é utilizada de forma direta com o sentido de negociação, e significa “fazer um acordo” Observe que o verbo “make” ainda possui um dos seus principais sentidos, que é o de realização, no caso, a realização de um acordo.
- Exemplo
- Let’s make a deal! (Vamos fazer um acordo)
Considerações finais
Em conclusão, a distinção entre os verbos “do” e “make” se dão principalmente pelo tipo de atividade em que estão inseridos em uma frase e a compreensão de suas diferenças é crucial para uma comunicação precisa em inglês. Enquanto “do” é geralmente mais associado a tarefas gerais e cotidianas, o verbo “make” tem destaque em contextos relacionados a criação, construção e tomada de decisão.
A sua habilidade de utilização desses dois verbos da forma correta, demonstra não só uma maior clareza na comunicação, como um entendimento mais profundo da língua e te faz soar cada vez mais profissional no idioma. Portanto, gostaríamos de reforçar a importância de praticar através da leitura, fala e prática de escuta, sempre com muita atenção, para nos habituarmos cada vez mais com o correto uso desses dois verbos.