Introdução
Once in a blue moon é uma expressão idiomática da língua inglesa que, traduzida literalmente, significa “uma vez em uma lua azul”.
É usada para descrever eventos que ocorrem muito raramente. Nesta aula de inglês online, exploraremos a origem da expressão, seu significado e as principais situações em que é utilizada.
Tabela de conteúdos (Índice)
O que significa Once in a blue moon?
De forma simplificada, once in a blue moon é utilizada pra descrever coisas especiais que acontecem com certa raridade, ou seja, que dificilmente acontecem.
Por se tratar de uma expressão idiomática, ou, um english idiom, não devemos fazer uma tradução literal, pois perderia totalmente a ideia e o sentido que essa expressão nos passa.
Usos comuns dessa expressão no inglês
Mesmo que o principal sentido dessa expressão seja representar eventos raros ou indicar situações que não acontecem com frequência ou facilidade, ainda sim podemos utilizar desse sentido único em diferentes contextos. Vamos explorar algumas possibilidades de uso dessa expressão de forma simples e natural a seguir.
1) Eventos raros de acontecer
Diferente de dizer que algo comum é difícil de acontecer, quando fazemos uso dessa expressão, estamos nos referindo a alguma coisa que é especial de forma geral ou especial para nós e que raramente acontece, e podemos traduzir de diferentes maneiras.
A solar eclipse happens once in a blue moon.
(Um eclipse solar acontece muito raramente.)
Seeing a double rainbow happens once in a blue moon.
(Ver um arco-íris duplo acontece uma vez na vida.)
2) Hobbies de forma geral
Além de descrever eventos raríssimos, podemos também utilizar essa expressão para indicar atividades ou hobbies que apesar de fazermos, realizamos com uma frequência muito baixa.
She plays the guitar once in a blue moon.
(Ela toca violão muito raramente)
He paints a picture once in a blue moon.
(Ele pinta um quadro uma vez na vida.)
3) Representar sentimentos ou emoções
Outro uso cabível da expressão Once in a blue moon é representar a frequência ou qual a raridade de expressarmos algum tipo de sentimento ou emoções de forma geral.
He gets angry only once in a blue moon.
(Ele fica bravo muito raramente)
She cries once in a blue moon.
(Ela chora uma vez na vida.)
4) Indicar conquistas ou eventos especiais
Além dos outros sentidos, uma outra forma de utilizar essa expressão, é representar a raridade de que ocasiões especiais ou conquistas aconteçam.
He goes on a vacation once in a blue moon.
(Ele tira férias muito raramente.)
She completes a world tour once in a blue moon.
(Ela faz uma turnê mundial uma vez na vida.)
A origem da expressão Once in a blue moon
A expressão tem sua origem em um fenômeno astronômico raro, quando há uma lua cheia extra em um mesmo mês, conhecida como lua azul. Isso acontece aproximadamente a cada dois a três anos.
Justamente por se tratar de um evento raro é que foi atribuido o significado dessa expressão que tenta indicar de forma poética os fatos que acontecem com raridade.
A presença dessa expressão no inglês e na cultura popular
Essa expressão aparece frequentemente na cultura popular, incluindo músicas, filmes e literatura, o que ajuda a manter sua relevância no uso cotidiano, e as chances de que você se depare com frequência quando estiver consumindo algum conteúdo ou material em inglês é grande.
Ao aprender esse e mais outros english idioms, nos tornamos cada vez mais capazes de compreender o inglês de forma ampla.
Conclusão
Essa é uma expressão rica em história e significado, representando eventos raros e especiais e o seu uso em diversas situações, desde eventos cotidianos até marcos memoráveis, ilustra sua versatilidade e a beleza da língua inglesa na captura de conceitos abstratos de forma poética.
Assim, seja na conversa casual ou na literatura, “once in a blue moon” continua a ser uma expressão valiosa para comunicar a raridade de algo ou a preciosidade de momentos únicos.